2010年1月アーカイブ

ネバーランド/恩田 陸

| | Comment(0) | | t

ともにゆく年くる年をまたいでしまった、積読の一冊!
昨年から続く恩田 陸ブーム、今年初めての作品は「ネバーランド」にしてみました。一冊完結のほうが勢いよく読めますからねー。

カバー裏のあらすじを引用すると、
舞台は、伝統ある男子校の寮「松籟館」。冬休みを迎え多くが帰省していく中、事情を抱えた4人の少年が居残りを決めた。ひとけのない古い寮で、4人だけの自由で孤独な休暇がはじまる。そしてイブの晩の「告白」ゲームをきっかけに起きる事件。日を追うごとに深まる「謎」。やがて、それぞれが隠していた「秘密」が明らかになってゆく。驚きと感動に満ちた7日間を描く青春グラフィティ。

これだけでストーリーの50%は分かる、でも核心には触れないという素晴らしいあらすじなだけに、中身読まなくてもよかったんじゃないか、とさえ思ってしまいました。
本当に、あらすじどおりなので。
「ポーの一族」というマンガを読んだことのある人は、そしてあの雰囲気が好きな人は、この作品もきっと好きなはず! たとえがおかしいですが、爽やかなポーの一族です(...)

1日の出来事をひとつの章に見立てた構成+平易で分かりやすい文体+覚えやすいキャラクターのおかげで、さくさく読めちゃうところも好きなのです。


続 日本人の英語/マーク・ピーターセン

| | Comment(0) | | t

以前読んだ「日本人の英語」の続編であり、アプローチの仕方を変えた一冊。
前作は日本人(日本語を母語とする人)が書きがちな英語に焦点があたっていましたが、今作は、日本人(略)が意味を読み違える傾向がある英語に目を向けられていました。
宗教的な部分も含めた価値観や、ネイティブであれば理解できるようなニュアンスの違いなど、これまた「そうなんだー!」と納得できるような説明ばかりでした。

僅かながら例を挙げると......

  • 「hear」と「listen」
  • 「see」と「look」と「watch」
  • 様々な文脈の「やさしい」をどう英訳するか
  • 単語によるフォーマルさの違い

など、学校で習う英語じゃ分からないなぁ、と思える指摘ばかり。
受験英語しか勉強していない(生の英語を学ぼうと踏み込む気がなかった)ことも原因だし、なんとなーくでも英語を理解できる点はいいと思うんだけど、自分が受けてきた英語教育って(遠い目)......と、ちょっと切なくなりました。
まったく関係ないけど、英語の先生ってアクの強い人ばっかりだったなー。皆さん相変わらず元気に教鞭を振るっているのかしら。


1

↓他にはこんな記事を書いてます↓

  • Books(32):読んだ本の紹介と感想。
  • CustomizeLog(48):このブログのカスタマイズ記録など。
  • DailyTalk(73):日常の覚え書き。
  • JavaScript(6):JavaScriptについて勉強したこと。
  • PHP(5):PHPについて勉強したこと。
  • rinatsuku.net?(1):このブログについて。